Index
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
T
References are to paragraph numbers except where specified as table, figure (fig.), or page number (p.). Page numbers in the online edition link directly to terms in the glossary.
- table of contents
- abbreviations list noted in, 1.44, 14.60
- chapter titles in, 1.38, 2.17, 2.32, 2.58, fig. 1.5
- components of, 1.38, fig. 1.5
- editing of, 2.57–58
- in electronic publications, 1.87, 1.122, 1.123, fig. 1.11
- electronic supplementary data in, 1.78, 1.87
- errata in, 1.68, 1.90
- example, fig. 1.5
- final manuscript, 2.75
- galleries in, 1.38, 1.39, 3.39, fig. 1.7
- hyperlinks in, 1.86, 1.87, 1.90, fig. 1.11
- journals, 1.84, 1.86, 1.87, 1.90, 2.109, fig. 1.11
- multiauthor volumes, 1.38, 1.39, 2.32, 2.41
- omission of, 1.38
- online publications, 1.122
- page numbers in, 1.38, 2.134, fig. 1.5
- pagination, 1.7, 1.38
- and permissions process, 4.105
- placement in book, 1.4
- placement of, 1.38, 1.84
- proofreading of, 2.134
- running heads after first page of, 1.11
- subheads in, 1.38, 1.87, 2.32, 2.57, 2.59
- submission of, 2.3
- tables, 3.47–88, figs. 3.11–25
- abbreviation of term, 16.116
- abbreviations in, 3.56, 3.62, 3.67, 3.81, fig. 3.12
- accessibility issues, 3.88
- in appendixes, 1.62
- appropriate use of, 3.48
- basic structure, 3.52, fig. 3.11
- body and cells: alignment and formatting, 3.70–74, figs. 3.19–21; defined, 3.65; empty, 3.65, 3.67, 3.68, 6.92, fig. 3.15, fig. 3.17; multiple values in single cell, 3.69, fig. 3.13; numbers in, 3.72; rows of, 3.70; words in, 3.73, fig. 3.19
- broadside, 2.115, 3.51, 3.86, 3.87, fig. 3.16, fig. 3.25
- callouts to (see callouts)
- column heads: alignment, 3.71; cut-in, 3.53, 3.58, fig. 3.14; format, 3.56; for multiple values in single cell, 3.69, fig. 3.13; no period in, 6.14; parenthetical information in, 3.56, fig. 3.12; repeated, 3.86–87, fig. 3.25; rules to separate, 3.53, 3.57, 3.58, figs. 3.13–14; signs and symbols in, 3.84; spanner (decked), 3.53, 3.57, fig. 3.13, fig. 3.16; stub, 3.56, 3.59, fig. 3.15; text in notes, 3.86, fig. 3.24
- columns: alignment of, 3.71–73, figs. 3.19–20; data in, 3.66; in matrixes, 3.68, figs. 3.17–18; stub, 3.52, 3.56, 3.59–64, 3.70, figs. 3.15–18; totals, averages, and means, 3.74, fig. 3.21 (see also column heads above)
- consistency in and across, 3.49, 3.56, 3.59, 3.74, 3.81, 3.86
- continued lines in, 3.86–87, fig. 3.25
- defined, 3.2, p. 989
- doubled up, 3.53, 3.86, fig. 3.23
- editing of (see under manuscript editing)
- electronic files, 2.26, 2.31, 2.36, 2.80, 3.47
- in electronic publications, 1.106, 3.48, 3.76
- as electronic supplementary data, 1.78
- fair use of, 4.91
- generic markup for, 3.86
- and hyperlinks, 1.96, 1.106, 3.51
- vs. illustrations, 3.2
- inclusive numbers in, 3.83
- indentation in, 3.60, 3.61, 3.63, 3.73, 3.74, fig. 3.13, fig. 3.21
- indexing of, 16.116, 16.141
- in letters to the editor, 1.101
- lists of (see lists of illustrations and tables)
- machine-readable, 1.106
- manuscript preparation guidelines, 2.3, 2.22, 2.26, 2.29–30, 3.47
- matrixes, 3.68, figs. 3.17–18
- N, n, 3.55, 3.72, 3.75, 3.85, fig. 3.20
- “not applicable” and “no data available” in, 3.67
- notes to, 3.76–80; abbreviation definitions in, 3.62, 3.67; for broadside tables, 3.87; column head text in, 3.86, fig. 3.24; editing, 2.61, 3.81; examples of, figs. 3.14–15; formatting, 2.31, 3.77; hyperlinks for, 1.106; vs. identical cell contents, 3.66; numbering, 2.22, 2.31, 3.79; order and placement, 3.76; vs. parenthetical elements, 3.55; and rounding for totals, 3.75; significance (probability) levels, 3.80, fig. 3.22; source notes, 2.31, 2.61, 3.76–77, 3.81; to specific parts of table, 3.79, fig. 3.11, figs. 3.13–15, fig. 3.24; to whole table, 3.78, figs. 3.11–12, fig. 3.14, fig. 3.17, fig. 3.20, fig. 3.22, fig. 3.24
- numbering of, 1.57, 2.29, 3.50, 3.54, 16.116
- and pagination, 1.8
- permissions for, 3.77, 4.95
- placement of, 2.62, 3.51
- proofreading of, 2.115, 2.127, 2.137
- punctuation: ellipses, 3.67, 3.68, fig. 3.15, fig. 3.18; em dashes, 3.67, 3.68, 6.92; notes to whole table, 3.78; parentheses, 3.54–56, fig. 3.12; semicolons, 3.80; significance (probability) levels, 3.80, fig. 3.22; stub entries, 3.59, 3.60; in table titles, 3.54, 3.55
- resources on, 3.47
- rules in, 3.53, 3.57, 3.58, 3.74, 3.86, figs. 3.13–14, fig. 3.16
- and running heads, 1.16, 2.115, 3.86, 3.87
- runover lines in, 3.61, 3.73, fig. 3.12
- shading in, 3.64
- signs and symbols in, 3.62, 3.82–84, figs. 3.12–13, fig. 3.22
- source citations for, 14.158
- statistical material in, 10.50
- syntax in, 3.54, 3.59
- titles of, 3.54, 3.55
- totals in, 3.53, 3.63, 3.74–75, 3.81, figs. 3.15–16, fig. 3.21
- units of measurement in, 3.56, figs. 3.12–13
- word-processor function for, 2.26, 2.36, 3.47
- See also captions; illustrations
- tabs, 2.11, 2.12, 2.19, 2.21, 2.24, 2.80, 6.130, 6.132. See also indentation; margins
- tabular material
- abbreviations in, 10.3, 10.24, 10.26, 10.27, 10.29, 10.32
- in HTML format, 1.118
- manuscript preparation guidelines, 2.29
- placement of, 3.51
- proofreading of, 2.127
- See also columns; tables
- tag questions, 5.213
- tags
- defined, p. 989
- in formal markup, 2.83
- in generic markup, 2.81
- See also markup for manuscript editing; markup languages, formal
- taxonomic indexes, 16.6
- TCF (totally chlorine-free), p. 989
- technical writing. See computer terminology; scientific and technical terminology; scientific and technical works
- technology. See computer terminology; scientific and technical works; software
- telephone conversations. See personal communications
- telephone numbers, 6.77, 9.57
- television and television programs
- broadcast networks, 8.189, 10.25
- reviews of, 14.201, 14.203
- source citations for, 14.265
- titles of programs and episodes, 8.189
- See also multimedia content
- temperature, 9.16, 10.49, 10.52, 10.58
- temporary compounds, 7.82
- temporary numbers, 2.28, 3.13
- tense. See under verbs
- tenses. See under verbs
- tensors, 12.38, 12.52, 12.53, 12.54
- ter (Dutch particle), 8.10
- territories, 10.4, 10.27, 10.28. See also geographical terminology
- test-case documents, 2.139
- testing, electronic formats, 1.92, 2.138–39
- tests (examinations), 4.10
- text. See books; electronic publications; journals; manuscript preparation guidelines for authors
- textbooks, 1.10, 4.10, 4.76n1, 4.79, 4.104, 7.56, 14.62
- text citations
- abbreviations in, 10.3, 10.44, 14.59
- additional material in, 15.24
- authors’ names: and anonymous works, 15.34; authors with same last name, 15.22; editor in place of, 15.36; et al. in citation and/or text, 15.29; more than three, 15.29; organizations as, 15.37; pseudonyms as, 15.35; same author, same year, 15.20, 15.29; in text, not repeated in citation, 15.25 (see also authors’ names)
- basic approach: examples and variations, 15.9; format, 15.5, 15.22, fig. 15.2; function, 15.10; order within citation, 15.30; page, volume numbers, and other locators in, 15.8, 15.23; page numbers in, 15.27, 15.30; placement in text, 15.25–28
- biblical citations in, 10.44, 10.45–48, 14.239
- classical Greek and Latin works in, 14.242
- cross-checking, 2.32, 2.63, 15.21
- ibid. in, 13.66, 14.58
- and indexing, 16.114, 16.115
- multiple references in single citation, 15.30
- multiple references to same source, 13.66, 14.58, 15.27
- for newspaper articles, 14.198
- original, in quotations, 13.7
- publication details in, 15.25, 15.41, 15.44–45
- punctuation: brackets, 13.7, 15.28, 15.40; commas, 15.7, 15.9, 15.23, 15.29, 15.30, 15.44, 15.45; semicolons, 15.7, 15.22, 15.24, 15.28, 15.30
- for quotations, 13.64–72; block quotations, 13.70–72, 15.26; in brackets, 13.7, 15.28, 15.40; “brackets in the original” in, 6.99; epigraphs, 1.37, 1.49, 13.36, 14.52; errors in original source, 13.7; frequently cited works, 13.67; full, 13.65; ibid. in, 13.66; non-English materials (see non-English materials: quotations in English context); parentheses with, 13.64; placement of, 15.26; poetry, 2.20, 13.71–72; run-in quotations, 13.68–69, 15.26; shortened, 13.66–67, 13.70
- reducing notes by using, 14.34, 14.58
- in relation to surrounding text, 15.25–26
- shortened citations in, 13.66–67, 13.70, 15.29, 15.34
- and syntax, 15.28
- year plus a, b, c in, 15.20, 15.29
- See also author-date reference system; reference lists; source citations; titles of works in source citations
- text messages, 14.214. See also personal communications
- text references to illustrations and tables
- vs. callouts, 2.30, 3.8, 3.51
- cross-checking of, 2.32, 2.65, 2.66
- and electronic supplementary data, 3.9
- format for, 2.30
- to numbered illustrations and tables, 3.9, 3.50, 8.180
- to parts of illustration, 3.12
- and placement of feature, 3.8, 3.51
- See also callouts
- text-to-speech tools, 2.82n1, 3.28, 7.49, 12.2n1
- Thai names, 16.85
- than, 5.46, 5.183, 5.196, 5.201
- that
- antecedents of, 5.59, 5.61
- in cleft sentences, 5.246
- as demonstrative pronoun, generally, 5.52
- instead of the fact that, 5.250
- in phrasal conjunction (e.g., provided that), 5.197
- possessive form of, 5.63
- prepositions with, 5.172
- punctuation with, 6.27
- quotations following, 6.40
- as relative pronoun, generally, 5.56
- in remote relative clauses, 5.60
- as subordinating conjunction, 5.201
- vs. which, 5.250, 6.27
- that if, 6.26
- that is, 6.51, 6.58, 6.88
- the
- in blog titles, 8.192
- and coordinate nouns, 5.75
- definition of articles, 5.70, 5.71
- disregarded in alphabetizing, 14.71, 14.79, 14.80, 16.48, 16.91
- with earth, 8.140
- with epithets, 8.34
- with ethnic and national group names, 8.38
- with honorifics, 10.18
- and index entries, 16.48–49, 16.88, 16.91, 16.144
- meaning affected by, 5.75, 5.76, 5.77
- with names of celestial bodies, 8.138
- with non-English words and phrases, 8.59, 11.4
- in periodical titles, 8.170, 14.170, 14.188
- in personal names, 8.5
- in place-names, 8.45, 8.59, 16.91
- in publishers’ names, 14.134
- in titles in running text, 8.169, 8.170
- with titles of people, 8.21, 8.30, 10.18
- in website titles, 8.191
- See also articles (definite and indefinite)
- their, theirs, 5.49, 5.50, 5.250
- their, they’re, there, 5.50, 5.250
- Thema, 1.75
- themself, 5.48
- then, for and then, 6.23, 6.57
- theorems, numbering of, 12.25, 12.56
- theories. See laws and theories
- there, 5.115, 5.239, 5.241, 5.246, 5.250
- there, their, they’re, 5.50, 5.250
- therefore, 5.250, 6.49, 6.57
- theses. See dissertations and theses
- they
- and antecedents, 5.30
- as indefinite, 5.47
- personal identification with, 5.256
- singular use of, 5.48, 5.48n5, 5.252, 5.256
- thick spaces, 12.23
- thin spaces
- defined, p. 989
- in French materials, 11.28–29, 11.31–32
- in mathematical expressions, 12.17, 12.42
- for overlapping characters, 6.5
- in poetry quotations, 13.29
- between single and double quotation marks, 6.11, 6.120
- though, 5.201
- 3-em dashes
- and computer sorting, 14.67, 15.17
- keyboarding for manuscript, 2.14
- length of, 6.75
- marking manuscript for, 2.96
- not appropriate in manuscript bibliographies, 14.67
- for repeated names in source citations, 1.124, 2.14, 6.94, 14.65, 14.67–71, 14.79, 15.17–20
- through, 5.205, 6.78, 7.8, 9.60
- thumbnails, 1.96, 1.107, 3.8, 3.51, 4.90, p. 989
- thus, 5.250, 6.57
- TIFF, p. 989
- time designations
- abbreviations: a.m. and p.m., 9.37, 9.38, 10.41; chronology systems, 9.34, 9.64, 10.38; days of the week, 10.40; eras, 9.34, 9.64, 10.38; months, 10.39, 14.171, 14.224, 15.15; numerical designations, 9.30, 9.33, 9.35, 9.37, 9.39, 9.40; time of day, 10.41; time zones, 8.90, 10.41; units (seconds, minutes, etc.), 10.68; and word division, 7.44
- adverbs indicating, 5.166
- capitalization, 8.88–90
- chronology systems, 9.34, 9.64, 10.38
- hyphenation, 7.89 (sec. 1)
- international systems, 10.41
- periods of, 8.71–74; centuries, 7.8, 7.87, 7.89, 7.89 (sec. 3), 8.71, 9.32, 9.33; decades, 9.33; descriptive designations, 8.72; eras, 8.135, 9.34, 9.64, 10.38; geological, 8.135; numerical designations, 8.71; prehistoric cultural periods, 8.74; traditional period names, 8.73
- spelled out, 7.89 (sec. 1), 9.37, 9.38, 9.40
- subordinating conjunctions for, 5.201
- time of day: abbreviations, 10.41; en dashes with, 6.78; noon and midnight, 9.38; seconds and dates included with, 9.40; twenty-four-hour system, 9.39, 9.40
- time zones, 8.90, 10.41, 14.191
- See also dates
- timeless facts, 5.129
- time stamps, 14.191, 14.207, 14.209, 14.233
- titled persons, 8.32, 16.38
- title page, 1.17–19
- across two pages, 1.18
- author of foreword on, 1.40
- authors’, editors’, and translators’ names on, 1.19, 14.73, 14.82, 14.101, 15.12
- distribution information on, 14.141
- editing of, 2.57
- edition number on, 1.19, 1.26, 14.113
- journal special issue, 1.89
- multiauthor volumes, 2.41
- new preface noted on, 1.26
- in page sequence, 1.4
- pagination omitted from, 1.7
- permissible changes to title when citing, 8.165, 14.88, 14.91
- place of publication on, 14.129
- proofreading of, 2.134
- publication date on, 1.19, 14.142
- publishers’ names on, 1.19, 14.129, 14.133
- running heads omitted from, 1.11
- submission of, 2.3
- titles and offices of people
- abbreviations: academic and professional designations, 7.15, 10.4, 10.16, 10.21, 10.22; civil titles, 10.13, 10.14; honorifics, 10.18; military titles and ranks, 8.24, 10.13, 10.15; Saint, 10.20; social titles, 10.4, 10.16, 10.17
- academic, 8.28–31, 16.40
- in apposition (before name), 8.21, 8.30, 8.36
- Arabic rulers of older times, 8.14
- capitalization, 8.19–26, 8.28–33; academic titles and offices, 8.28, 8.29, 8.31; appositives, 8.21, 8.30, 8.36; basic rule and exceptions, 8.19–20; civic and academic honors, 8.31; civil titles, 8.19, 8.22; descriptive titles, 8.30; “down style” for, 8.1; honorifics, 8.26, 8.33; kinship terms, 8.36; military and quasi-military titles, 8.19, 8.24–25; nobility, 8.32; in non-English languages, 11.46, 11.61; organizational and corporate titles, 8.27; popes, 8.26; religious titles, 8.19, 8.26, 8.33, 8.36; sovereigns and other rulers, 8.23
- civil, 8.19, 8.22, 10.13, 10.14, 14.284
- names replaced by, 8.19, 8.20
- nobility, 8.32, 16.38
- President, president, 8.19, 8.21, 8.22, 8.28
- religious: abbreviations, 10.18; capitalization, 8.19, 8.26, 8.33, 8.36; indexing, 16.39
- saints, 8.93, 10.20, 11.26, 14.83, 16.42
- social titles, 10.4, 10.16, 10.17
- sovereigns and other rulers: indexing, 16.37, 16.66, 16.98
- the with, 8.21, 8.30, 10.18 (see also honorifics)
- titles of works, 8.156–201
- abbreviations of: italics for, 10.7, 14.60; resources on, 15.46; vs. short titles, 14.59; in source citations, 14.59–60, 14.170, 15.13, 15.46, fig. 14.7
- alphabetizing, 16.51–54, 16.56
- articles at beginning of, 8.169–70, 8.192, 14.98, 14.170, 14.193–94, 16.48–49, 16.51–52, 16.56
- artworks and exhibitions, 8.57, 8.198–201, 14.86, 14.235
- in award and building names, 8.172
- blogs and blog posts, 8.192, 14.206, 14.208
- in book review and book notes sections, 1.98
- capitalization, 8.157–62; basic principles, 8.157; “down style” for, 8.1; electronic mailing list subjects and threads, 14.210; exhibitions, 8.201; forms, 8.187; headline-style, 8.159–60 (see also headline-style capitalization); hyphenated compounds in headline-style, 8.161; magazine articles, 14.188; manuscript collections, 14.223; musical works, 8.194, 8.195, 8.196; non-English works (see capitalization of non-English works below); part and chapter titles, 2.58; poetry, 8.182; quotations in titles, 8.162; sentence-style, 8.158 (see also sentence-style capitalization); series and editions, 8.176; subtitles, 8.158, 8.159, 8.161, 8.164, 14.87, 14.89, 14.90, 14.91; unpublished and informally published materials, 8.188; volume, 8.175
- capitalization of non-English works: Chinese and Japanese, 11.89; English translations, 11.9, 11.10, 14.99; French, 11.27; generally, 11.6, 14.98, 15.6; Latin, 11.54; newspapers, 14.194; series titles, 14.123
- in captions, 3.21, 3.22
- collected works of author, titles within, 8.178
- conferences, meetings, or speeches, 8.70
- as copyright management information, 4.15
- on covers or jackets, 1.69, 1.70
- cross-checking of, 2.32
- dissertations and theses, 8.188, 14.215
- double titles connected by or, 8.167, 14.91
- in epigraph source, 1.37
- folktales, fables, nursery rhymes, and such, 8.185
- forms, 8.187
- inclusive years in, 9.64
- indexing (see under indexing)
- italicized terms within, 8.173
- italics for: abbreviations, 10.7, 14.60; in abbreviations lists, 14.60; artworks, 8.57, 8.198–201, 14.86, 14.235; blogs, 8.192, 14.86, 14.206, 14.208; book-length work within book, 14.109; books, generally, 8.163, 8.168, 14.86; folktales, fables, nursery rhymes, and such, 8.185; generally, 8.2, 8.163, 15.6; journals, 8.168, 14.86, 14.170, 15.9; legal cases, 8.82, 14.272, 14.276; long poems, 8.181; magazine, journal, review, and such, 8.171; movies, television, radio, and podcasts, 8.189; newspapers, 14.86, 14.193; in non-English languages, 11.8, 11.89, 11.100, 14.99; operas and long musical compositions, 8.194; pamphlets and reports, 8.186; periodicals, generally, 8.163, 8.168; plays, 8.183; recordings, 8.197; in shortened citations, 14.33; standards, 14.259; vessels and vehicles, 8.116; video games, 14.86; within collected works of author, 8.178
- journal articles (see under journal articles)
- journals (see under journals)
- journal supplements, 14.179
- magazine, journal, review, and such, 8.171
- magazine articles, 14.188
- magazines, 14.190
- maps, 8.199, 14.237
- as metadata, 1.12, 1.75, 1.92
- movies, television, radio, and podcasts, 8.189, 14.86
- multivolume works, 8.175
- musical works, 8.193–97
- newspapers (see under newspapers)
- non-English materials (see under non-English materials)
- pamphlets and reports, 8.186
- periodical articles and parts of books, 8.177–80
- permissible changes to, in citations, 8.165, 8.167, 11.7, 14.88, 14.91
- for permission requests, 4.95
- plurals of, 7.12
- poems and plays, 8.181–84
- poetry, 8.181, 14.86
- possessives of, 7.29
- in production checklist, 2.77
- proofreading of, 2.108, 2.134
- punctuation: colons, 1.19, 8.164–65, 14.89–91, 14.93, 14.96, 14.169; commas, 6.17, 8.165, 8.167, 11.7, 14.91, 14.93, 14.229, 16.48, 16.49; double titles connected by or, 8.167, 14.91; exclamation points, 6.124–26, 14.92, 14.96, 16.54; question marks, 6.124–26, 14.92, 14.96, 16.54; quotations in titles, 8.162; in relation to surrounding text, 6.41, 8.166; semicolons, 8.165, 8.167, 11.7, 14.90–91
- quotation marks for: in bibliographies, generally, 14.21; chapters, 8.163, 14.23, 14.86, 14.106–7, 15.9; conferences and speeches, 8.70; dissertations and theses, 14.215; electronic mailing list subjects and threads, 14.210; folktales, fables, nursery rhymes, and such, 8.185; generally, 8.2, 8.163, 15.6; journal articles, 8.163, 8.177, 14.86, 14.169, 14.188, 15.9; magazine articles, 14.188; in non-English languages, 11.8, 11.89; in notes, generally, 14.20; poems, 14.86; in shortened citations, 14.33; titles within titles, 8.173, 14.94; unpublished materials, 8.188, 14.216; website sections and blog posts, 8.191, 8.192, 14.206, 14.208
- quotations in, 8.162, 14.94
- as running heads, 1.12, 1.83
- in running text, 8.166
- sequels, 8.189, 9.43
- series and editions, 8.2, 8.176
- shortening of, 8.168, 13.58 (see also shortened citations)
- source citations (see titles of works in source citations)
- subjects not interchangeable with, 8.174
- titles within titles, 8.173
- trademark protection of, 4.16
- unpublished materials, 8.188, 14.216
- video games, 8.190
- websites and web pages, 8.2, 8.191–92, 14.206–7, 14.272
- See also bibliographies; chapter titles; covers of journals and paperback books; half titles; reference lists; title page; titles of works in source citations
- titles of works in source citations, 14.85–99
- abbreviations, 14.59–60, 14.170, 15.13, 15.46, fig. 14.7; frequently cited works, 13.67, 14.59–60, fig. 14.7
- articles in, 8.170
- author-date reference system: abbreviations, 15.13, 15.46; anonymous works, 15.34; capitalization, 15.6, 15.13; examples and variations, 15.9; generally, 15.13; italics or quotation marks for, 15.6, 15.9; resources on, 15.46; sentence-style capitalization, 15.38
- capitalization: book titles and subtitles, 14.87, 14.89–91, 14.97; electronic mailing list subjects and threads, 14.210; journal articles, 14.169, 15.38; journals, 8.168, 14.86, 14.170, 15.9; magazine articles, 14.188; manuscript collections, 14.223; non-English-language works, 14.98–99, 14.123, 14.170, 14.194, 15.6; religious works, 8.103–7; specific vs. generic titles for manuscript collections, 14.223; website and blog titles, 14.206
- italics for: in bibliographies, generally, 14.21; blogs, 14.86, 14.206, 14.208; book-length work within a book, 14.109; books, generally, 14.86; journals, 14.86, 14.170; legal cases, 14.272, 14.276; newspapers, 14.86, 14.193; in non-English languages, 14.99; in notes, generally, 14.20; in shortened citations, 14.33; standards, 14.259; video games, 14.86
- legal-style citations: articles and chapters, 14.272; hearing testimony, 14.284; international entities, 14.305; legal cases, 14.272, 14.276; legislation, 14.295, 14.300; legislative debates, 14.286–87; legislative reports and documents, 14.285; treaties, 14.290
- notes and bibliography system: abbreviations, 14.59–60, 14.170, fig. 14.7; alphabetical order for works of single author, 14.71; and other stories and such with, 14.92; anonymous works, 14.79, 14.212; author’s name in title, 14.78; capitalization, 14.20–21, 14.87, 14.89–90; chapter titles, 14.23, 14.86, 14.106–7, 14.272; classical Greek and Latin works, 14.245, 14.247, 14.248; dates in titles, 14.93; dissertations and theses, 14.215; double titles with or, 14.91; electronic mailing list subjects and threads, 14.210; exclamation points in, 14.92, 14.96; footnotes vs. endnotes, 14.48; italicized terms within (reverse italics), 14.95; magazine articles, 14.188; magazines, 14.190; manuscript collections, 14.222, 14.223, 14.226; maps, 14.237; multimedia content, 14.261, 14.263; non-English works, 14.33, 14.89, 14.93, 14.98–99, 14.123, 14.194; older and very long titles, 14.97; periodicals, generally, 14.165; permissible changes, 14.88, 14.91; question marks in, 14.92, 14.96; reviews, 14.201, 14.202; series and editions, 14.123–24; social media content, 14.206, 14.209; standards, 14.259; subtitles, 14.87–91, 14.165; titles within titles, 14.94; translated titles, 14.99; unpublished materials, 14.216; websites and web pages, 14.206–8, 14.272 (see also italics for above; quotation marks for below)
- quotation marks for: in bibliographies, generally, 14.21; chapters, 14.23, 14.86, 14.106–7; dissertations and theses, 14.215; electronic mailing list subjects and threads, 14.210; journal articles, 14.86, 14.169, 14.188; magazine articles, 14.188; in notes, generally, 14.20; poems, 14.86; in shortened citations, 14.33; titles within titles, 14.94; unpublished materials, 14.216; website sections and blog posts, 14.206, 14.208
- series titles, 14.123
- to
- in date ranges, 7.8
- en dash for, in inclusive numbers, 6.78, 9.60
- in headline-style capitalization, 8.159
- in infinitive, 5.106, 5.108
- with ought, 5.250
- for ratios, 9.58
- in source citations for letters, 14.228
- together with, 5.142
- tone marks, 11.84
- too, 6.52
- totals, in tables, 3.53, 3.63, 3.74–75, 3.81, figs. 3.15–16, fig. 3.21
- tracking changes (redlining)
- ambiguity in, 2.84
- author’s review of, 2.71, 2.89
- in author’s review of copyedited manuscript, 2.88
- conventions of, 2.15, 2.84
- defined, p. 986
- vs. document comparison software, 2.86
- example of, fig. 2.4
- explained in cover letter, 2.70
- removed before submission of manuscript, 2.39
- when not to use, 2.79, 2.85
- See also manuscript editing; word-processing software
- trade books, 4.18
- trademarks, 4.16, 8.69, 8.130, 8.153–54, 10.6. See also brand names
- trade paperbacks, 4.64
- trailing slashes, in URLs, 14.17
- trains, 8.117. See also vehicles and vessels
- trans, as prefix, 7.89 (sec. 4)
- transcriptions, 2.61, 2.80, 10.11, 13.6, 13.48–49. See also American Sign Language
- transgender, 8.41
- transitive verbs, 5.19, 5.98, 5.118
- translated by, abbreviated or spelled out, 14.20–21, 14.103–4, 15.6, 15.9, 15.15
- translations and translated works
- copyright of, 1.20, 1.29, 4.14, 4.75, fig. 1.3
- credit for, 11.14
- dedication, 1.36
- non-English terms in English context, 6.96, 6.100, 11.4–5, 11.18–19; capitalization, 11.18; glosses, 6.96, 6.100, 11.5; proper names, 11.4; punctuation, 11.19
- punctuation, 6.96, 6.99, 6.100, 11.12, 11.19
- quotations: including or omitting translation, 11.12; paraphrasing vs. translation, 11.17; placement of translations, 11.12; retranslation caution, 11.17; source plus translation, 11.13; translation adjusted, 11.15; translation credited, 11.14; translation edited, 2.61, 11.16; translation plus source, 11.13; typographic style of, 11.11
- retranslation, 11.17
- rights for, 4.34, 4.64
- source citations for, 14.99, 14.183
- subsidiary rights for, 4.34, 4.64
- titles of works, 11.9, 11.10, 14.99, fig. 1.3
- translator’s notes on, 1.45, 14.51
- as works made for hire, 4.10
- translators
- biographical notes on, 1.66
- notes by, 1.45, 14.51, fig. 14.4
- See also editors; manuscript preparation guidelines for authors; translators’ names
- translators’ names
- on covers or jackets, 1.70
- in source citations: abbreviation of term, 10.42, 14.20–21, 14.103–4, 15.6, 15.15, 15.19; vs. authors’ names, 14.104; classical Greek and Latin works, 14.246; examples and variations, 14.23, 15.9; for journal articles, 14.183; omission of term in text citations, 15.7, 15.22, 15.36; in place of author, 15.36; shortened citations, 14.32
- on title page, 1.19
- transliteration and transliterated text, 11.71–75
- citing religious works in, 14.241
- italics vs. roman type for terms in, 11.75, 11.88–89, 11.110
- proper names, 11.4
- resources on, 11.71, 11.74, 11.76, 11.82–83, 11.86, 11.91, 11.98
- and special characters, 2.80, 11.2, 11.72, 11.74, 11.90
- titles of works and institutions, 11.6–10
- Unicode for non-Latin alphabets, 11.2, 11.72–73, 11.90, 11.110, 11.115, 11.122, tables 11.2–5
- See also Arabic language; Chinese language; Cyrillic alphabet; Greek alphabet; Hebrew language; Japanese language; Russian language; South Asian languages
- transportation. See business and commerce; roads and thoroughfares; vehicles and vessels
- transpose mark, 2.95, 2.128
- transposition, marking proofs for, 2.128
- treaties and acts
- source citations for, 14.275, 14.290
- treatment in text, 8.66, 8.80, 8.81
- See also legal and public documents
- trillion, 5.250
- trim size, p. 989
- Turkish language, 11.70
- Turkmen language, 11.70
- turn of the century, 9.32
- twenty-four-hour system, 9.39, 9.40
- Twitter, 8.191. See also social media content
- 2-em dashes
- length of, 6.75
- with letters standing for names (e.g., A——), 7.66
- marking manuscript for, 2.96
- for missing or illegible words, 6.93, 13.59
- typefaces. See fonts and typefaces
- type page, p. 989
- typescripts, abbreviation for, 14.226
- typesetters and typesetting
- adjusting and checking tables (checklist), 3.86
- definition of typesetter, p. 989
- errors assigned to, 2.135
- Greek alphabet, 11.111
- and indexes, 16.134
- instructions to, 2.74, 2.81, 2.93, 2.116, 2.118, 2.121
- musical examples, 3.4, fig. 3.5
- See also fonts and typefaces; typographic considerations
- type size
- appendixes, 1.59
- bibliographies and reference lists, 1.63
- block quotations, 2.19
- endnotes, 1.62
- indexes, 1.65, 16.135
- subheads, 2.18
- title and subtitle, 1.19
- word-processing styles for, 2.82
- See also typographic considerations
- type styles. See boldface; capital letters; fonts and typefaces; italics; roman (type); typographic considerations
- typewritten manuscripts, 2.6, 2.8, 2.37, 2.38, 2.43, 2.45
- typographic considerations
- abbreviations: italic vs. roman type, 10.7; line breaks, 7.44; small caps vs. lowercase, 10.41; small vs. full-size capitals, 10.8, 10.38; spacing, 10.5
- appendixes, 1.59
- captions, 3.9, 3.22, 3.23, 3.24, 3.30
- charts and graphs, 3.42
- computer terminology, 7.79
- digital artwork submission, 3.15
- epigraphs, 13.36
- epilogues and afterwords, 1.54
- foreword, 1.40
- glossaries, 1.61
- illustration numbers, 3.9
- indexes (see under indexes)
- journals, 1.84, 1.115
- letters as shapes, 7.67
- list format, 6.128
- for manuscript formatting, 2.7, 2.18, 2.19, 2.20
- markup for, 2.74
- mathematical copy, 12.61–68
- mathematical expressions, 12.4
- notes keyed to text by page numbers, 14.53, fig. 14.6
- ornaments for text breaks, 1.58
- permissible changes, 13.8
- prefaces, 1.41
- and proofreading, 2.113
- publisher’s, translator’s, and editor’s notes, 1.45
- punctuation, 6.2–6, 6.14
- quotations from non-English-language materials, 11.11
- single-glyph fractions, 6.110
- subheads, 1.56, 2.59
- subtitles, 8.164, 14.91
- table of contents and list of illustrations, 1.39
- tables, 3.49, 3.54, 3.60, 3.63, 3.86
- user-defined typography in electronic publications, 1.123
- See also boldface; design; fonts and typefaces; italics; special characters; type size