Citation, Documentation of Sources

Q. I have a question about citing archival documents for an organization whose name has changed. The records in the archive are under one name, but the name during the period discussed in the paper was another name. We want to ensure that readers can get back to the actual documents. One option we discussed is including text in the first note that explains this difference in names.

Q. I am editing a thesis, and for the bibliography I have arranged titles by the same author in alphabetical order. Librarians at the university have told me that these titles should be in chronological order. Is there an error in the Chicago Manual of Style Online?

Q. I’m using Shelley Jackson’s short story “Skin” as a primary source in an article I’m writing, but the story is published only as tattoos on the bodies of volunteers (one word per volunteer). How do I cite this work?

Q. Hi—I’m editing a MS where the author has included the page reference for a quotation as follows:

. . . a performative intervention that would “challenge the conceptual categories that frame” such historical encounters (Merrill 2006, 65).

Is the citation placement correct? In APA the citation immediately follows the quotation, e.g.,

. . . that frame” (Merrill 2006, p. 65) such historical encounters.

But as the author has adopted this generally as a style, I’m thinking it might be right according to Chicago (with which I am less familiar). Can you help, please?

Q. I have a question about in-text citations. In my reference list I have website sources that do not have a date of creation or a last modified date. How would I cite these references in the text? Would I use n.d. or the access date following the author in the parentheses?

Q. In a reference list I’m editing, page ranges don’t seem to be provided for chapters in edited volumes. Should I query the author for page numbers?

Q. Our group has chosen The Chicago Manual of Style as a reference for our university translation project (textbook on international trade). What I’d like to know is whether, since we have chosen CMoS, it now supersedes the capitalization rules used by the publishing agencies of works cited in the text. For example, would it be “Customs—Trade Partnership Against Terrorism” as it appears on their website or “Customs—Trade Partnership against Terrorism,” following CMoS rules for lowercasing prepositions?

Q. How do I acknowledge that a quotation is a translation made by myself? (I’m writing in Dutch; all sources are in English.)

Q. At one time, the location of a publisher could be used to get a phone number via directory assistance. This is no longer how anyone would do it, and publishers have frequently moved, been acquired, and so forth, so the location is often highly ambiguous. Authors spend tens of thousands of hours annually looking up or making up publisher locations. I’m staring now at a copy editor’s request that I identify the location of Cambridge University Press—and the editor says it is because you insist on it. Can you give me any sane reason for this collective expenditure of effort and print in 2012? It would make me feel better, as it feels like an empty ritual of no contemporary value, engaged in by a field that is unaware of the digital era. Insistence on archaic rules brings to mind the replicant lament in Blade Runner, “Then we’re stupid and we’ll die.”

Q. How do you recover from a real proofreading blooper—the kind that has everyone in gales and is terribly embarrassing?