Word Division

Q. I have a question about line breaks. I work a lot with German authors and German presses (and then also German conventions and German passages in the texts I am editing). In German, one is supposed to avoid ending a line with a period that is not at the end of a sentence. This means anytime a period is used for an abbreviation, it should be followed by a nonbreaking space so that it will not appear at the end of a line. The idea is that this prevents the reader from misreading the period as the end of the sentence. If I understand correctly, Chicago does not suggest a similar convention for line breaks, correct? Thank you for your reply!

Q. Does CMOS have recommendations for how to divide a mailing address in running text? For example, “You can visit the artist’s childhood home at 123 Central Avenue.” Is it permissible to end with “123” on one line and begin the next with “Central Avenue”? Or should “123” be moved down to the next line?

Q. I’m editing a book on cross-examination. The word cross-examination occurs hundreds of times and is causing headaches for the compositor in terms of word division at the ends of lines. Can cross-examination be divided as cross-exami- or any other way? Also, is a compositor expected to know the fine points of word division? In the production chain, who normally catches word-division problems?

Q. I have read through your section on word division (in chapter 7 of CMOS), but still have a lingering question. Is it acceptable to split a word between pages? I always thought that it was not.

Q. If I cannot avoid splitting the word biology at the end of a line, do I really split it between syllables as all the online dictionaries suggest, biol-ogy, and not according to its etymology, bio-logy?

Q. Is it acceptable to divide the name of a state or city at the end of a line, as in a column of a three-column page, when not dividing the name would leave a lot of white on the line?

Q. On the galley proofs of my book, the computer divided the name Josephine Bellver as “Josephine Bel-lver” at the end of a line. It seems to me it should be “Josephine Bell-ver”, if it must be divided at all. What is your opinion?