Quotations and Dialogue

Q. When breaking dialogue with narration (where the verb used is not describing speaking), how should the punctuation appear? “Yes, this is fine,” she stood up. “Please go ahead.” Or should it be: “Yes, this is fine.” She stood up. “Please go ahead.” What if it were “nodded” instead of “stood up”? What about in: “Look,” she pointed to the road, “a blue car.” Do we need to add “said” (or similar verbs) here? Thanks for your time.

Q. How would it be best to punctuate spoken dialogue when a word is repeated to change or clarify meaning? For example: I “like” like you. (Alternatively: I like-like you.) Meaning: I am romantically attracted to you.

Q. Does CMOS have a recommendation on how to present conversations taking place via text messages in fiction writing?

Q. I frequently quote material that includes existing footnotes within it. If I don’t want to include the footnote in my own writing, can I insert [footnote omitted] in superscript in place of the footnote number to the original text?

Q. Are “ius gentium” and “jus gentium” equally correct, assuming I’m consistent throughout my essay? I’m used to using “jus,” but many of the sources I’m consulting use “ius”; if I quote a passage with this word, may I simply anglicize it to “jus” without comment?

Q. In dialogue, do you spell out social titles? For example, “Mister Lewis, please come to the table.” If so, what should we do with “Ms.”? This is a different word from “Miss,” so that isn’t a totally accurate spelling. Obviously “Ms.” (pronounced “miz”) implies that marital status is unknown, while “Miss” suggests being single. Should the dialogue just be “Ms. Smith” throughout, or “Miss Smith” even though the author means “Ms.”?

Q. When a word beginning with an uppercase letter, either because it begins the sentence or because it’s a proper noun, is stammered/stuttered, should the second and following instances of the letter also be uppercase? I’m looking at “P-peter,” which looks really strange to me, and I would write it “P-Peter,” but I can’t find any examples in CMOS.

Q. When presenting a Q&A with a note like “This interview has been edited for length and clarity,” how much can you edit the interview? Should you still use ellipses and brackets, or does that note mean these devices aren’t needed?

Q. I cannot find any advice in section 6.99 about how to handle completion of abridged matter when providing the missing letters in brackets. For instance, if the original has “P. Jarnach,” should one write “P.[hilipp] Jarnach” or “P[hilipp] Jarnach”? In other words, should one keep or drop the period? My practice has always been to omit it because it is obvious that there was one and because keeping it would look crowded.

Q. What is Chicago style counsel for using empty brackets when attempting to fit a quotation syntactically into a sentence? The Bluebook permits empty brackets to indicate “the omission of letters from a common root word”—for example, “judgment[]” (77). Does Chicago follow this? And if not, how does Chicago handle such cases where, for instance, an original approached needs to be made approach?