Hyphens, En Dashes, Em Dashes

Q. A coeditor and I have a difference of opinion with regard to the following as it relates to “spare use” of hyphens. I maintain that hyphens are necessary because both words together modify the noun that follows. My coeditor thinks they aren’t needed. Can you settle the debate? Here are some examples: “IBM-based software” or “IBM based software” “End-user documentation” or “end user documentation”

Q. Editors at the three campuses of the University of Illinois are questioning the use of hyphens in these terms for a report: Native-American students or Native American students? African-American students or African American students? Asian-American students or Asian American students? All three campuses are using hyphens for the second two examples, but not for the first. We aren’t able to say why exactly, and I wasn’t able to find an answer in CMOS. What are your thoughts on this? Thanks.

Q. I need to know the difference between a soft and hard hyphen in regard to proofing marks. Can you please help me out? Thank you kindly.

Q. Is the prefix “non” always used without the hyphen now? For example: nonresponse, as opposed to non-response.

Q. Should the word “pre-dewatering” be hyphenated?

Q. What is an en dash?

Q. I’m interested in how you would treat the following issue of double punctuation: U.S.-oriented. I decided to omit the hyphen, which I would have otherwise used, because I didn’t like the way it looked following an abbreviation period.

Q. Should a range of specific dates be written using an unspaced en dash, even in headings? Which is correct: 14 March 1879–8 April 1955 or 14 March 1879—8 April 1955?

Q. A question arose in my proofreading class about the phrase “rock and roll.” Merriam-Webster suggests that when it is used as a noun, no hyphens are required, and when used as an adjective, hyphens are preferred. Our question was whether we should choose one or the other and stick with it through the entire document or alternate between hyphenating and not hyphenating depending upon usage.

Q. Stylebooks insist on the use of a second comma in place-names that include city and state (he came from Smith’s Falls, Virginia, to drive the car), but it seems to me that the internal comma serves to separate the town name from the state name, and not to set off a nonrestrictive phrase, so it need not be followed by the second comma. Does this make sense?