Q. When spelling out a proper name that is also known by an acronym, is it acceptable to capitalize more than one letter in a word that contributes multiple letters to the acronym? To give an example, the name of an organization named Techno Hub Innovation Kawasaki (THINK) came up in a document that I translated from Japanese to English, and the client wants to spell the organization Techno Hub INnovation Kawasaki. Although the organization’s website itself uses INnovation, it looks wrong to me. Am I right?
A. I don’t think readers would require the unusual capitalization in order to understand the acronym, so I would discourage it, but if the client wants it that way and spells it that way on his website, and if the document is some kind of commercial copy, I wouldn’t fuss about it.