Q. Our organization has a position called “director’s advisor.”
There are about sixteen such advisors. I am editing a human resources paper on this position, and I have to figure out what
the plural should be. There is an argument for making it “director’s advisors,”
on the grounds that the job title itself is immutable, so if the text refers to several of them, an s should simply be placed at the end of the title. However, if there is one farmer and he has a field, it is a “farmer’s
field.” The fields of several farmers would be referred to as “farmers’
fields.” Any assistance you can give in resolving this issue would be much appreciated!
A. If there is more than one director, then your analogy to farmers’ fields is apt, and “directors’
advisors” will work. (There’s nothing “immutable”
about a title that prevents pluralizing it in this way.) If there is only one director, you don’t multiply
her by having more than one advisor; in that case, the plural is “director’s advisors.”
Q. How would you pluralize “ram’s horn” when there are seven
of them (i.e., more horns than one ram would naturally have)? Logically, it should be “rams’
horns,” but there is an argument that this should be treated in the same way as cowhides or sheepskins.
In that case, wouldn’t it be “ram horns”? There are also
votes in the office for “ram’s horns.”
A. Since cowhides and sheepskins are closed compounds, they aren’t relevant (and in any case you can’t
combine rams and horns without getting “shorn”). Since “seven
rams’ horns” suggests fourteen horns, “seven ram’s
horns” seems clearest.
Q. Is it the three R’s or Rs? The NYT seems to use R’s—I thought I’d double check with you folks
before I publish something.
A. Either way is fine, but Chicago style is Rs. (The New York Times evidently prefers to follow NYT style.) Please see CMOS 7.14.
Q. The February 2012 issue of National Geographic has a headline and subtitle that read, “What Dogs Tell Us: The ABC’s of DNA.”
While I realize that National Geographic may have their own style guide, would Chicago style eliminate that apostrophe from ABC’s?
A. We would. But that apostrophe is conventional in newspaper and magazine publishing. You’ll probably
see it everywhere, now that you’ve noticed it. In newspapers and magazines, where headlines often appear
in all caps, the plurals of acronyms and initialisms without apostrophes (PCS, IVS, RBIS) may be difficult to interpret, since
the final S may appear to be part of the acronym.
Q. Hello, Wise Ones. If you were me, how would you pluralize B-26? B-26es? B-26s? (Not, I’m pretty sure,
B-26’s.) None of them look right to me.
A. If we were you, of course, none of them would look right. But since we are CMOS, “B-26s” looks just fine. Please see CMOS 9.54.
Q. Periods always go inside quotation marks. I have been told that the exception is when the matter within the quotation marks is a number or single letter. For example: The figure is impressed “1”. Please tell me if I have been misinformed!
A. You are somewhat misinformed. The point is to move the period when it’s essential to make clear that the period is not included in the quoted matter, no matter how many letters or numbers are quoted:
Type in the code “W1.GH.748”.
Please make the button read “Page Up”.
Chicago style spells out the numbers one through one hundred, so a single digit is not likely to appear in quotation marks, but a single letter may be quoted with a period to no ill effect:
He demanded to know who ate the Twinkie, and she answered, “I.”
Asked to give a middle initial, she replied, “X.”